トラウマや被害経験への言及はありませんが“フラッシュバックそのもの”について書いています。
影響を受けてしまいそうな方は無理しないでね。
There are no details about the trauma or references to the experience of harm,
but it describes the flashback itself.
If you feel you might be affected, please don't force yourself.
Rさん
みなさんのフラッシュバックの対策が知りたいです!
わたしはやばそうだなと思ったら、氷をなめたり音楽聞いたり
対策はしているのですが、フラッシュバックしちゃうと戻って来れません。
なるべく早く戻ってくる方法も知りたいです。
R
I'd like to know how you all cope with flashbacks!
When I feel one coming on, I try licking ice or listening to music,
but once the flashback hits, I can't come back.
I'd also like to know how to return as quickly as possible.
Fさん
恐怖がわき起こったり息が浅くなったりしたら、「あえてフラッシュバックを味わう」ような感じでいてみたらどうか、と試みています。
フラッシュバックの感覚を無理に追うということではなく……原因になった出来事を想起するのでもなく、「苦しいね〜」とただただ自覚する感じです。
「フラッシュバックは怖い! はやく回復しなきゃ!」と思いすぎないようにしてます。
もちろん、はやく元気になりたいし、フラッシュバックがやってくるのは怖いです。疲弊します。
しかし、元気になりたいと願う前向きなはずの気持ちが、苦しむ自分の否定につながってはいないか? と思ってもいるのです。
偉そうに書いておりますが完璧にはできておりません。難しいですね。
from F
When fear wells up or my breathing becomes shallow, I try an experiment: deliberately savouring the flashback.
It's not about forcing myself to chase the sensation of the flashback, nor recalling the event that caused it, but simply becoming aware of my own distress.
I try not to overthink things like, ‘Flashbacks are terrifying! I must recover quickly!’
Of course, I want to feel better soon, and flashbacks are frightening. They exhaust me.
Yet I also wonder: could this desire to feel better, which should be positive, actually be leading me to deny my own suffering?
I realise this sounds rather presumptuous, but I'm far from perfect at it. It's difficult!
DRさん
大きな衝撃を伴うフラッシュバックが起きたとき、私はまず漢方を飲みます。漢方はクセのある味なので少し意識がはっきりするのです。
そして、いくらか意識が戻ったら、今居る空間の色を3つずつ探します。
キョロキョロと赤を3つ、青を3つ…。
私には色を探して数えるのが、効くようです。
from DR
When I experience a flashback accompanied by a great shock, I first take some herbal medicine. Its distinctive taste helps bring my consciousness back into focus.
Then, once my awareness has returned somewhat, I search for three items of each colour in the space I'm in.
Looking around, I find three red things, three blue things...
Searching for colours and counting them seems to work for me.
Sさん
落ち着くまで「大丈夫大丈夫、怖くない怖くない」ってつぶやく。
カウンセリングで、出来事を細かく思い出さずにトラウマを癒やす体操、パッテイングや呼吸法を習いました。
不安になってきたら、手で優しく胸や脇腹をたたくと良いそうです。
from S
Whispering ‘It's alright, it's alright, nothing to be afraid of, nothing to be afraid of’ until I can calm down.
During counselling, I learnt exercises, patting techniques, and breathing methods to heal trauma without remember about the details of the event.
When anxiety arises, it's said to be helpful to gently pat your chest and sides with your hands.
Kさん
私はとりあえず行動を止めます。フラッシュバックするってことは、身体や脳の疲労もあるはずだから、横になり動悸などがおさまるのをまつ。
あと思考で大切なのがフラッシュバックを悪者にしないことです。
出たなとわかった瞬間「その時の私。それだけ辛かったんだよね、痛かったね、トントン」。
"トントン"はセルフタッピングのつもりで脳内でイメージするだけでも、赤ちゃんにトントンしてると思うと、私は割と落ち着いてきますよ。
あとは、時間に任せるのみです…。
from K
When a flashback occurs, I first stop what I'm doing. Since experiencing a flashback likely means my body and brain are fatigued, I lie down and wait for symptoms like
palpitations to subside.
To avoid being consumed by that feeling, I try to distract myself by thinking about other things or going to sleep, hoping to ride it out.
Furthermore, I believe it's crucial not to view flashbacks as the enemy.
The moment I recognise a flashback has arrived, I think: ‘That's how painful it was for me back then, wasn't it? It hurt, didn't it? Pat-pat.’
Whether I actually perform self-tapping or just visualise it in my mind, imagining myself patting a baby helps me calm down.
After that, it's simply a matter of letting time do its work...
OKさん
普段は「トラウマ」や「耐え難いストレス体験」を全く思い出せないんだけど、ふとした瞬間酷い「フラッシュバック」に襲われて鮮明にその恐怖体験を思い出してしまう。
その体験を自分で認めないとこの病気は治らないのかも?と思いますが、向き合いすぎるとトラウマの記憶を引き出しますから…。
深く傷ついたココロは、ココロが健康に近付いたときに向き合えばいいかな。
僕が記憶を全く思い出せないのは、脳の防衛本能だと思ってます!
from OK
Normally, I can't recall my traumas or severe stress experiences at all. But in sudden moments, I'm struck by terrible flashbacks and vividly remember those terrifying
experiences.
Unless I acknowledge that terrifying experience myself, this illness might never heal, I suppose. But confronting it too much brings back the traumatic memories...
Perhaps it's best to face a deeply wounded heart only when the heart itself is nearing health.
I believe my complete inability to recall the memory is my brain's defence mechanism!
回答は継続して募集しています!コメント欄にぜひ書いてね。
(!トラウマや被害体験の描写、自傷やオーバードーズについての描写はご遠慮ください!)
We're still accepting responses! Please do write yours in the comments section.
(Please refrain from describing traumatic experiences, victimisation, self-harm, or overdoses!)
コメントをお書きください