気持ち・日常 /Daily Thoughts | 2025 Jun-

HUさん 11月28日

「いつ治るのか」「病気なんて気の所為ではないか」「治る努力をしていない。だからよくならない」「本当に病気であるなら、それは恥ずかしく情けないことだ。もうおしまいだね」という、過ぎた期待や無理解や差別を身内から強く向けられ、ありのままの病気の自分として在ることができないまま、生きてきました。

いつしか、向けられた言葉は頭の中に勝手に鳴り響いて、消したくても消えないようになりました。

 

似たようなメッセージを押し付けてくる社会が怖い。

特別扱いされてチヤホヤされたいわけじゃないんです。病気を言い訳にふんぞりかえりたいわけじゃない。

ただ病気である事実を認め適切な処置を求めたいだけです。

 

元気じゃなくていい。不安定でいい。病気でいい。治そうとしない、治らなくていい。ときに悪化してもいい。

病気であることは情けなくない。恥ずかしくない。

このまま生きて幸せを感じたって、罪じゃない。

そう思うことが、自分にとっては回復の一歩だと思っています。

すべての治療は状況を把握し認識するところから始まります。

 

北風と太陽ですね。「逆に考えるんだ!」的な。

 

 

HU-san, 28th November

 

‘When will you get better?’ ‘Isn't this illness all in your head?’ ‘You're not trying hard enough to get better. That's why you're not improving.’ ‘If you really are ill, it's shameful and pathetic. It's all over for you, isn't it?’

I have lived my life unable to simply exist as myself, as someone with an illness, constantly facing such excessive expectations, misunderstanding, and discrimination from those closest to me.

 

Gradually, those words began echoing incessantly in my head, impossible to silence even when I tried.

 

I fear a society that imposes similar messages.

I don't want special treatment or to be fawned over. I don't want to use my illness as an excuse to put on airs.

I simply want the fact of my illness acknowledged and appropriate care sought.

 

It's okay not to be well. It's okay to be unstable. It's okay to be ill. It's okay not to try to get better, not to get better. It's okay if things worsen sometimes.

Being ill isn't pathetic. It isn't shameful.

Feeling happiness while living like this isn't a crime.

Believing this is, for me, a step towards recovery.

All treatment begins with understanding and acknowledging the situation.

 

It's like the North Wind and the Sun, isn't it? That whole ‘think the opposite!’ sort of thing.

 



DRさん 10月6日

以前より約束のあった相談窓口(トラウマ関連)と電話してたのだけど。

…解離し易さを基礎に持ちながら生きてきて、その途中で起きた出来事を加害被害として扱うことって…すごく難しいんだけど!どーゆーこと!?

解離してたから、って言い訳になってしまう気がする…ぅあー。

 

 

CHさん 10月3日

ダメダメな時に剥がれていく自分を引き留める夜もある

 

DR-san, 6th October

I rang the trauma counselling helpline we'd arranged earlier.

Living with a tendency to dissociate as a baseline, treating events that happened along the way as perpetrator-victim dynamics... it's incredibly difficult!

I want to say it's hard to explain because I was dissociating, but that just feels like an excuse... ugh.

 

CH-san, 3rd October

Some nights I feel depressed, trying to hold onto myself as I peel away from myself.

 



DRさん 9月28日

ピアノを幼少期から、今も相棒のように楽しんでいる。

昨日子どもから様々な年齢の人が演奏する小さなコンサートを聴いてきた。

ピアノを通して見た時、自分の過去から今現在までが連続して見えた。

人生はこま切れな感覚を不本意ながら当然のものとしていたから、とても不思議な感覚。

DR Sep.28

Since childhood, I have regarded the piano as a companion and enjoyed playing it I listened to a small concert yesterday where children, elderly people, and people of various ages performed.

 

Then, as if guided by the piano's sound, I realised my past had flowed uninterrupted right up to this very moment.

 

My life had always felt fragmented, and I had reluctantly accepted this as inevitable. That is precisely why this sensation felt profoundly strange.

 


DRさん 9月7日

愛着未発達 のせいだろうとは言われてる。

底なし沼みたいな、押しつぶされそうな圧倒される分量の淋しさ。ここ数日何をしててもふっと気を抜くとこの淋しさで気が遠くなる。

 

自分がイナクナリタイのはこの淋しさをもう感じたくないから。独りで宇宙に放り出された気分。


DR 7.Sep

There's a bottomless swamp-like loneliness, an overwhelming sense of being crushed. These past few days, whatever I do, if I let my guard down, this loneliness makes me feel faint.

They say it's probably due to underdeveloped attachment.

 

The reason I feel like disappearing is that I cannot bear this loneliness. It feels as though I've been cast out into the universe all alone.


Fさん 9月19日

 

体が硬直や脱力で動かなくなる症状について「たまに、アラームで症状が改善することがある」

「誰かに目の前で手を叩いてもらう」という意見をみました。(この投稿です

 

演劇やドラマで使われるカチンコのようだと感じました。

私は舞台に立っていた経験があります。役者はあの合図によって、魔法にでもかけられたかのように動いたり止まったりする練習をします。

 

解離と演劇の関連については専門家によってしばしば言及されていたと思います。


F 19.Sep

 

Regarding coping with symptoms where the body becomes immobile due to dissociation, I have seen suggestions such as: ‘Occasionally, an alarm can improve the symptoms,’ and ‘It helps if someone claps their hands in front of you.’(This article

 

I felt that is like the clapperboard used in theatre and drama.

I have experience standing on stage. Actors practise moving and stopping as if under a spell when that signal is given.

 

The connection between dissociation and theatre should have been frequently mentioned by specialists.



MOさん8月27日

A型作業所で働きだして、最近発作も起きてないから大丈夫になってきたんかなって思ってたんに、今日の朝久しぶりに発作でしんどくなる

お休み貰ったけど、罪悪感で自己嫌悪して病む

 

 

DRさん 8月19日

受付での書類本人確認時、窓口担当の人におねがいだから病名見ないで、と思ってしまう。

自分の障害と症状にいちばん偏見を持っているのは、自分自身かもしれない。

MO 27.Aug

Since starting work at a sheltered workshop for the disabled, I hadn't had an episode recently, so I'd begun to think I was recovering. However, this morning I had an episode for the first time in a long while and was completely drained.

 

 

I took the day off, but now I'm tormented by guilt and self-loathing to the point where I feel sick.

DR 19.Aug

When my personal documents are checked at places like hospitals, I find myself wishing the person at the counter wouldn't look at my diagnosis.

 

Perhaps the person most prejudiced against my disability and symptoms is myself.


DRさん 8月16日

「自分の人生に自分が参入する余地がない」

その感覚で生きてきたことが普通じゃないんだ、とやっと最近考えるようになった。

 

特に結婚近辺のことは全く自分が自分の人生に参加してない…けど女の子として産まれ自分にも家族にも問題だらけの家だったからそんなもんでしょと思ってた…

DR 19.Aug

‘There's no room for me to participate in my own life.’

It's only recently that I've come to realise that living with that feeling isn't normal.

 

Especially when it comes to marriage, I feel as though I'm not participating in my own life at all...

But having been born a girl, and coming from a family riddled with problems myself and my relatives, I thought my situation was perfectly normal...